あのハトを轢き殺したというタクシー運転士、不起訴になったんだとね。やはり。

ただ、これだけ言いたいのは、人間が使う道をハトが群がるようにした、人間にも非があることを私は言いたい。なぜハトは群がるか?
大体は、食べ残しを捨てたり、餌を与えたりするその行為が起因とされます。

I heard that the cab driver who ran over and killed that pigeon was not prosecuted. I knew it.

But I would like to say this much: I would like to say that humans are at fault, too, for making the roads used by humans swarm with pigeons. Why do pigeons flock?
Mostly, it is due to that act of throwing away leftover food or feeding them.

食べ残しや、食べ終わった物をポイ捨てする、ましてや餌を与える、それはハトは寄ってくるでしょう。
今回、鳩が車道に出てたのも、その行為を行った可能性も捨てきれませんよね?
もちろんそれが全てとは言わないですが。

と、僕は思いますが、どうでしょうか?

Littering leftover or finished food, much less feeding it, will attract pigeons.
We can't rule out the possibility that the pigeons were in the driveway this time and did that, can we?
I'm not saying that's the whole story, of course.

I think it is, but what do you think?

ハトを轢き殺したと因縁つけられて逮捕されたタクシー運転手が不起訴処分で終わったのだと。当然だ。徳川綱吉の時代の生類憐れみの令じゃないんだから、こんなくだらないことで刑事裁判にかけられてたまるか。クレーマーから通報受けたからって、逮捕すること自体が不当なんだよ

A cab driver who was arrested for allegedly running over and killing pigeons ended up being dropped from the case. Of course. It's not like the Decree for Pity for All Living Things in the days of Tsunayoshi Tokugawa, so why should he be put on criminal trial for such a trivial matter? Arresting someone just because you received a report from a complainer is unjust in itself.