金正日は暗殺に怯えるからこそ、常に人の表情をしっかり見ていたんだろうな。だから藤本さんが恋したこともすぐに見抜いていたんだと思う。元々何の才能もないのに一国のトップをやらされる運命にあったのは可哀想だな。やったことはえぐいけど、暗殺に常時怯えながら媚びへつらう部下ばかりのところに、自分に媚びへつらわず職人としてのプライドを突き通した藤本さんを逆に信頼したのは理解できる気もする。

I think Kim Jong-il was always watching people's expressions closely because he was scared of assassination. I think that's why he immediately recognized that Mr. Fujimoto fell in love with him. It's a pity that he was destined to be the head of a country when he had no talent to begin with. What he did was harsh, but I think it is understandable that he trusted Mr. Fujimoto, who was always afraid of assassination and always flattering his subordinates, but never flirted with him and stuck to his pride as a craftsman.

ジンベイザメに食べられたらの話しで、肛門に近づくにつれてナレーションにも力が入っていくのが好き

I love how the narration gets more and more forceful as you get closer to the anus in the story about being eaten by a whale shark.

内閣が検察の人事権を握っているからね
支配されている以上保身に走ってしまうのが現実では・・
選挙中は「国民の為に働かせてください」(選挙用)
当選したら「金儲けする為に国会議員になったのだ」と本性を現しふんぞり返る
ホント美しい国だわ

The cabinet has the power to appoint prosecutors.
The reality is that since they're in control, they'll be forced to defend themselves...
During the election, they say, "Please let me work for the people" (for election purposes).
Once they are elected, they reveal their true nature and say "I became a member of the Diet to make money".
What a beautiful country!

逮捕されなければ、国民の納税拒否が始まります。
全国民、逮捕しますか?
どうせ出来ないだろね、大変な国になったな日本

If they are not arrested, the people will start refusing to pay taxes.
Do you want to arrest all the people?
You can't do it anyway. Japan has become a very difficult country.

もし検察が不起訴とし、市民なりが「不起訴不当」を申し立て、検察審査会が構成されても再捜査は行わないのでは?検察の捜査資料を検察官役の弁護士が説明することになる。
検察審査会も選挙人名簿から無作為に選ばれた一般国民となる。
東京地検特捜部も名古屋、大阪から応援体制を敷いた限りは自信があった筈だと思う。
岸田内閣の法務大臣が指揮権を発動し「捜査を中止しろ」なら合点がいくのだが?

If the prosecutor decides not to prosecute the case, and a citizen or others file a "failure to prosecute" motion, and the Prosecutor's Board is constituted, will it not reopen the case? The prosecutor's investigative materials would be explained by a lawyer acting as prosecutor.
The Public Prosecutor's Review Board would also be the general public, randomly selected from the electoral rolls.
The Tokyo District Public Prosecutors Office should have had confidence as long as they had support from Nagoya and Osaka.
If the Minister of Justice in the Kishida Cabinet had exercised his authority of command and said, "Stop the investigation," that would have made sense, wouldn't it?

上級国民の議員様も、自民党組って事で、個人は枝の組って事で、暴対法と同じ法律にしたら、どうですかね

How about making the law the same as the Violence Against Persons Act, so that the senior members of the Diet are also the LDP group, and the individuals are the branch group?

第二の山上さんが現れないか心配

Worried that a second Mr. Yamagami will appear.