昨年12月27日に ステージ4のすい臓がんを公表した経済アナリストの森永卓郎氏が15日に配信された、長男で経済アナリストの森永康平氏のYouTubeチャンネルに登場。昨年11月に人間ドックを受けた際に異常が見つかり、昨年12月27日に抗がん剤を打ったものの、全く合わず、「本当に生まれて初めて死ぬな、って思いました」と明かした。現在は新薬を服用している。

 動画では、「現在、がんと闘う準備段階として入院中です」と説明。「最悪の状態は、昨年の12月29日です。その時は意識が朦朧として立ってもいられない。動けもしない、何も食べられない、ひどい状態だったんですけれども、実は新しい薬が、たまたま私と相性が良くて、その薬を飲んでから、元には戻っていないんですけれども、普通にしゃべれるようになってきました」と報告。16日から「来週」も1週間入院を続けた後、退院予定であることも明かした。

 「最悪は脱して、いま原稿も書いていますので、ひどい状態、今すぐ死ぬという状態ではなくなっています。(年末は)本当に生まれて初めて死ぬな、って思いました」と振り返り、長男・康平氏も「年末死にかかってたもんね。俺も『来週ぐらい死ぬ』って言ってたのが本当に冗談に聞こえなくて。すぐ病院に行け、ってぶちこんだ」「だいぶ痩せたよね」と伝えた。

Takuro Morinaga, an economic analyst who disclosed stage 4 pancreatic cancer last December 27, appeared on the YouTube channel of his eldest son, Kohei Morinaga, an economic analyst, distributed on December 15. When he underwent a physical examination last November, an abnormality was found, and although he was given an anticancer drug on December 27 last year, it did not suit him at all, and he revealed, "I really thought I was going to die for the first time in my life. He is currently taking a new drug.

 In the video, he explains, "I am currently in the hospital as a preparatory stage of fighting cancer. The worst was on December 29 last year. At that time, I was so dazed that I couldn't even stand up. I couldn't move, couldn't eat anything, and was in a terrible state, but a new medication happened to be compatible with me, and after taking it, I was able to speak normally, although I have not returned to normal. He also revealed that he is scheduled to be discharged from the hospital after one week of hospitalization from the 16th to next week.

 The worst is over, and I am writing a manuscript now, so I am no longer in a terrible state, no longer in a state of immediate death. (I really thought I was going to die for the first time in my life," he recalled, adding that his eldest son, Kohei, also said, "I was dying at the end of the year. I didn't really hear him joking when he said, 'I'm going to die next week. I told him to go to the hospital right away.

かつて中国に生息していた身長3メートルの巨大類人猿「ギガントピテクス」が森林減少などの環境変化に適応できず絶滅したとする研究結果を、中国科学院や豪サザンクロス大などの国際研究チームがまとめた。11日付の科学誌ネイチャーに論文が掲載された。

 ギガントピテクスは体重200~300キロ・グラムに達する史上最大の類人猿。約200万年前から生息し、外敵に滅ぼされたとする説もあったが、絶滅の理由や時期は分かっていなかった。

 研究チームは、歯の化石や花粉のデータから、当時の自然環境などを調査。その結果、230万~70万年前は餌が手に入りやすい森林が広がっていたが、気候変動で餌が減り、29万5000年~21万5000年前に絶滅したと判断した。

 中国科学院研究員の張穎奇(ジャンインチー)さんによると、ギガントピテクスは果物や花といった好きな餌が減り、栄養価の低い木の皮や枝を食べるようになったという。

An international team of researchers from the Chinese Academy of Sciences and Southern Cross University in Australia has concluded that Gigantopithecus, a 3-meter-tall ape that once lived in China, became extinct because it could not adapt to environmental changes such as deforestation.

 Gigantopithecus is the largest ape in history, weighing 200 to 300 kilograms. Some have suggested that Gigantopithecus lived for about 2 million years and was destroyed by a foreign enemy, but the reason for and timing of its extinction were not known.

 The research team investigated the natural environment of the time based on tooth fossils and pollen data. As a result, they determined that 2.3 million to 700,000 years ago, forests where food was easily available were widespread, but climate change reduced food availability, and the species became extinct between 295,000 and 215,000 years ago.

 According to Zhang Yingqi, a researcher at the Chinese Academy of Sciences, gigantopithecines' favorite foods such as fruits and flowers decreased, and they began to eat tree bark and branches, which have low nutritional value.